Credenciais Oficiais do Reino Unido e Certificados

  • DPSI Law (level 6)

    Certificação a nível de graduação regulamentada pela TQUK para intérpretes credenciados e reconhecida em todo o país.

    O exame envolve tradução (escrita e sight) e interpretação (consecutiva e simultânea) do inglês para o português e vice-versa.

    Lachesis passou em todas as unidades e é intérprete de serviços públicos credenciada.

  • Diptrans (level 7)

    O Diploma in Translation (DipTrans) é o padrão de excelência para quem deseja uma carreira como tradutor freelance ou trabalhar como tradutor para empresas em todo o mundo e atende a necessidade de qualificação profissional de tradução (CIOL) de alto nível.

    Unidades 1 e 2 (Tradução Geral e literária - mérito) e a unidade 3 (Direito - pass).

  • CIOL - tradutora juramentada / intérprete licenciada

    No Reino Unido somente os membros de organizações profissionais, como o CIOL, estão autorizados a atuar independentemente junto a clientes com certas necessidades linguísticas.

    Como full member / chartered linguist, Lachesis está autorizada a certificar (juramentar) traduções e também representar clientes individuais em embaixadas, imigração, tribunais e agências governamentais.

    ID de tradutor / intérprete: # 58360

  • Enhanced DBS (atestado de antecedentes criminais)

    The Enhanced DBS is a type of criminal record check done on people working with children or vulnerable adults.

    These checks have the strictest eligibility criteria and allow you to make sure the person representing you is of good character and does not have a criminal past.

    Being on the update service means the system will show if the person is investigated or convicted for any offences.

  • NPPV3 clearance

    Este nível de verificação concede a Lachesis acesso irrestrito e não supervisionado às instalações e sistemas da polícia e permite que ela atue junto à polícia em interrogatórios, declarações de testemunhas e vítimas.

  • Safeguarding Children (Level 2)

    Um curso que cobre as principais áreas de proteção e o papel dos intérpretes no cuidado com as crianças.

    Este é um treinamento sobre as políticas, legislação e orientação do Reino Unido e meios de reduzir o risco de abuso, os sinais e sintomas de diferentes tipos de abuso e impacto que os casos de abuso infantil e negligência bem conhecidos tiveram na legislação.

  • Safeguarding Vulnerable Adults (Level 2)

    Um curso que cobre as principais áreas de proteção e o papel dos intérpretes de línguas na proteção de adultos vulneráveis.

    Este curso é direcionado a intérpretes que trabalham com adultos vulneráveis ​​e precisam das habilidades para protegê-los e garantir que seus direitos sejam respeitados em diversos contextos. O curso cobre Legislação e como responder a divulgações e situações de preocupação real ou em potencial.