7 Common Pitfalls New Interpreters Face in the UK and How to Avoid Them
5 Things London Taught Me About Interpreting (and Myself)
Interpreting Challenges in Commercial Litigation & Arbitration
When Can Interpreters Work Alone?
Five Ways I’ve Become More Efficient With Non-Billable Work as a Freelance Interpreter
What to Expect When Giving Evidence as a Court Interpreter or Translator
Everyday Words with Surprising Legal Meanings
O que é tradução certificada?
How much does a Portuguese interpreter cost in London?
A guide to how much does a Portuguese interpreter cost in London?
Being an interpreter or a translator: which one is better?
The Four Different Kinds of Interpreter of the UK
As modalidades de interpretação e como usá-las em eventos
O que você precisa saber ao contratar intérprete em Londres
Os Quatro Tipos de Intérprete do Reino Unido
4 dicas sobre a tradução de históricos escolares universitário no Reino Unido
Guia: Legalização de Documentos Traduzidos no Reino Unido
Guide: Legalisation of Translated Documents in the UK
4 formas de dizer juiz no Reino Unido
3 diferenças entre interpretação simultânea e consecutiva - e algumas sugestões